Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le monde de Francesca
20 août 2010

Premier chapitre de Mockingjay disponible en version audio! (J-4)

L'éditeur de livres audio Audible a mis en ligne le premier chapitre de Mockingjay en version audio en anglais sur leur page Facebook. Cliquez ici, allez sur leur mur et accrochez vous (c'est plus difficile de suivre l'anglais à l'oral qu'à l'écrit je trouve)

EDIT : Le chapitre audio a été enlevé par Audible... :s Si vous voulez des spoilers sur ce chapitre, dites moi, je ferai un résumé dans un commentaire. ;)

HG

(source) (pffff ^^)

Mardi prochain, des évènements seront organisés autour d'une sortie à minuit de Mockingjay. Depuis Harry Potter et Twilight, jamais autant de jeunes lecteurs n'auront veillé une partie de la nuit pour un livre. La popularité de Suzanne Collins est énorme et certains élèves lui demandent des conseils de livres. Parmi ses recommandations, elle site The Maze Runner de James Dashner et Uglies de Scott Westerfeld. (normal vu les thèmes abordés)

Suzanne espère que les élèves qui ont déjà commencé les cours ne resteront pas chez eux pour lire le livre : "Au risque de paraitre ingrate, allez à l'école s'il vous plait. Tant d'enfants dans le monde n'auront jamais la chance d'y aller.Cela étant dit, si vous voulez resté éveillé tard pour lire, je ne serai pas celle qui vous enlèvera la lampe torche." :)

Source

Publicité
Publicité
Commentaires
A
bonjour tout le monde!<br /> moi j'aimerais beaucoup savoir ce qu'il se passe avec Peeta, ce qu'il lui est arrivé et comment il s'en sortira? ^^<br /> merci d'avance!
Répondre
L
Merci pour les précisions ! Oh non c'est nul ces changements de narration, je suis déçue !^^
Répondre
F
britannique? Ivashkiv c'est russe aussi lol
Répondre
K
Calmez-vous les filles lol!! J'ai envie de dire que vous ne loupez pas grand-chose...<br /> Dimitri était censé avoir un accent léger(...), mais en fait, il roule ses "r" et fait des "v" à la place des "w"...entre autres. Et Roza ben il dit juste Roza en roulant le "r". @Lisa, tu risques d'être déçue ^^.<br /> <br /> Les audiobooks ne sont pas tous lus par la même personne, moi ça me gêne car je trouve qu'il manque la continuité narrative, un peu comme quand on change d'acteur entre deux films d'une même série.<br /> Donc il y a une narratrice pour le tome 1 (accent prononcé de Dimitri), une autre pour le 2 et le 3 (pas d'accent du tout) et une autre pour le 4 et le 5 (accent de retour!!)<br /> Et pour Adrian, voix normale pour le 2 et le 3, par contre pour le 4 et le 5, la lectrice lui fait un accent britannique (qui sort de nulle part), pour faire sortir son rang royal sans doute. Moi, ça me plaît bien ^^.
Répondre
N
merci pour le spoil, l'attente est encore plus dure!^^
Répondre
Le monde de Francesca
Publicité
Le monde de Francesca
Newsletter
Derniers commentaires
Mes réseaux sociaux
Mes avis sur Instagram
Archives
Publicité