15 novembre 2009
White demon love song (….)
White demon shadow on the roll
Back up your mind there is a call
She hears it coming after all of this time
She likes the way he sings
White demon love songs in her dreams
White demon where’s your selfish kiss
White demon sorrow will arrange
Let’s not forget about the fear
Black invitation to this place that cannot change
Wild, strangely holy
Come for the rain
White demon
Widen your heart scope
White demon
Who let your friend go?
White demon
Widen your heart scope
White demon
Who let your friend go?
Let us be in love
Let’s do old and gray
I won’t make your cry
I will never stray
I will do my part
Let us be in love tonight
White demon
Widen your heart scope
White demon
Who let your friend go?
White demon
Widen your heart scope
White demon
Who let your friend go?
Chanson d'amour d'un démon blanc
Ombre d'un démon blanc subie
Dans ton esprit, il y a un appel
Elle l'entend arriver après tout ce temps
Elle aime la manière dont il chante
Des chansons d'amour d'un démon blanc dans ses rêves
Démon blanc, où est ton baiser égoïste
La douleur du démon blanc s'arrangera
N'oublions pas la peur
L'invitation noire à cet endroit qui ne peut pas changer
Un saint sauvage, étrange
Viens dans la pluie
Démon blanc
Elargis la portée de ton coeur
Démon blanc
Qui laisse ton ami partir?
Laisse nous être amoureux
Laisse nous vieillir et devenir grisonnant
Je ne te ferai jamais pleurer
Je ne changerai jamais
Je ferai ma part
Laisse nous être amoureux cette nuit
Démon blanc
Elargis la portée de ton coeur
Démon blanc
Qui laisse ton ami partir?
14 novembre 2009
I think I know what's on your mind
A couple words, a great divide
Waiting in the wings, a small respite
Crowding up the foreground from behind
Even though you're the only one I see
It's the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
Take anything you want, it's fine
Keep up the slow life for the night
Don't take it back, I'll just deny
This constant noise all the time
Even though you're the only one I see
It's the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
From the wind in front of me
Even though you're the only I see
Je crois savoir ce qu'il y a dans ton esprit
Quelques mots, un grand vide
Attendant dans les coulisses, un peu de répit
Poussant devant de l'arrière
Même si je suis le seul à le voir
C'est la dernière catastrophe
Place tes paris sur la chance et l'apathie
Prends tout ce que tu veux, c'est bon
Garde la vie lente pour la nuit
Ne la reprends pas, je refuserai
Ce bruit constant tout le temps
Même si je suis le seul à le voir
C'est la dernière catastrophe
Place tes paris sur la chance et l'apathie
13 novembre 2009
The situations are critical
You gotta look first before you go
If you wasn’t too sure then now you know
The situations are critical
Wait, okay, you gotta look before you go
Wait, okay, you gotta look before you go
Deep into the darkness where I hide
The monsters are buried down deep inside
You never know when they’re satisfied
Buried down deep where the sun don’t shine
The monsters are buried down deep inside
Wait, okay, you gotta look before you go
You’re wasting away
Okay, you gotta look before you go
Deep into the darkness where I hide
Deep into the darkness where I hide
Wait, okay, you gotta look before you go
Oh wait, okay, you gotta look before you go
You’re wasting away
Okay you gotta look before you go
Deep into the darkness where I hide
Deep into the darkness where I hide
Deep into the darkness
Les situations sont critiques
Tu devrais jeter un coup d'oeil avant d'y aller
Si tu n'étais pas vraiment certaine, et bien maintenant tu le sais
Les situations sont critiques
Attends, d'accord, tu devrais jeter un coup d'oeil avant d'y aller
Profondément dans les ténèbres où je me cache
Les monstres sont enterrés là dedans profondément
Tu ne sais jamais quand ils sont satisfaits
Enterrés profondément en bas là où le soleil ne brille pas
Les monstres sont enterrés là dedans profondément
Attends, d'accord, tu devrais jeter un coup d'oeil avant d'y aller
Profondément dans les ténèbres où je me cache
Attends, d'accord, tu devrais jeter un coup d'oeil avant d'y aller
Tu es en train de dépérir
Attends, d'accord, tu devrais jeter un coup d'oeil avant d'y aller
Profondément dans les ténèbres où je me cache
12 novembre 2009
A tear in my brain Une larme dans mon cerveau Et tu ne peux rien faire de mal Un vendeur d'ivresse Tes hauts parleurs soufflent Tu ne peux rien faire de mal
Allows the voices in
They wanna push you off the path
With their frequency wires
And you can do no wrong
In my eyes
In my eyes
You can do no wrong
In my eyes
In my eyes
A drunken salesman
Your hearing damage
Your mind is restless
They say you’re getting better
But you don’t feel any better
Your speakers are blowing
Your ears are wrecking
Your hearing damage
You wish you felt better
You wish you felt better
You can do no wrong
In my eyes
In my eyes
You can do no wrong
In my eyes
Permet les voix qui sont dedans
Ils veulent te pousser hors du chemin
Avec leurs fréquences
A mes yeux
Ta lésion auditive
Ton esprit est agité
Ils disent que tu vas de mieux en mieux
Mais tu ne te sens pas du tout mieux
Tes oreilles sont détruites
Ta lésion auditive
Tu souhaites te sentir mieux
Tu souhaites te sentir mieux
A mes yeux
11 novembre 2009
La chanson Satellite Heart d'Anya Marina, tirée de la BO de New Moon est en écoute sur son MySpace ICI
J'aime beaucoup!
So pretty, so smart
Such a waste of a young heart
What a pity
What a shame
What's the matter with your man?
Don't you see it's wrong?
Can't you get it right?
Out of mind and out of sight
Call on all your girls
Don't forget the boys
Put a lid on all that noise
I'm a satellite heart
Lost in the dark
I'm spun out so far
You stop, I start
But I'll be true to you
I hear you're living out of state
Running in a whole new scene
You know I haven't slept in weeks
You're the only thing I see
I'm a satellite heart
Lost in the dark
I'm spun out so far
You stop, I start
But I'll be true to you
I'm a satellite heart
Lost in the dark
I'm spun out so far
You stop, I start
But I'll be true to you
No matter what you do
Yeah, I'll be true to you
Si jolie, si intelligente,
Quel gaspillage d'un jeune coeur,
Quel dommage,
Quelle honte,
Quel est le problème avec ton homme
Ne voyez-vous pas que c'est mal,
Ne pouvez-vous pas le remettre au bon endroit,
Loin de l'esprit et hors de vue,
Appel à toutes les filles,
N'oubliez pas que les garçons
Mettent un couvercle sur tout ce bruit
Je suis un coeur satellite
Perdu dans le noir
Je me suis étendue si loin (pas sure de la traduction)
Tu t'arrêtes, je commence
Mais je te serai fidèle
J'ai entendu dire que tu étais hors de l'Etat
Vivant dans un tout nouveau lieu
Tu sais je n'ai pas dormi depuis des semaines
Tu es la seule chose que je vois
Peu importe ce que tu fais
Je te serai fidèle
09 novembre 2009
When these pillars get pulled down,
It will be you who wears the crown,
And I'll owe everything to you
How much pain has quaked your soul?
How much love would make you whole?
You're my guiding lightning strike
I can't find the words to say,
They're overdue,
I've traveled half the world to say,
I belong to you
And she attacks me like a Leo,
When my heart is split like Rio,
And I assure you my debts are real
I can't find the words to say,
When I'm confused,
I travelled half the world to say,
You are my muse
Lorsque ces piliers seront détruits
Ce sera toi qui porteras la couronne
Et je te devrais tout
Combien de douleur a secoué ton âme
Combien d'amour t'a rendu entier
Tu es mon coup de foudre directeur
Je n'arrive pas à trouver les mots pour te le dire
Ils sont en retard
J'ai parcouru la moitié de la planète pour te le dire
Je t'appartiens
Et elle m'attaque comme un lion
Quand mon coeur est divisé comme Rio
Et je t'assure que mes dettes sont réelles
Je n'arrive pas à trouver les mots pour te le dire
Quand je suis confus
J'ai parcouru la moitié de la planète pour te le dire
Tu es ma muse
08 novembre 2009
Up with your turret
Aren't we just terrified?
(Shale, screen your worry from what you won't ever find)
Don't let it fool you
Don't let it fool you down
Dancing around, folds in the gown
Sea and the rock below
Caught in the undertow
Bones, blood and teeth erode, with every crashing note
Wings wouldn't help you
Wings wouldn't help you down
Down fills the ground, gravity's bow
You barely are blinking
Wagging your face around
When'd this just become a mortal home?
Won't, won't, won't, won't
Won't let you talk me
Won't let you talk me down
We'll pull it taut, nothing let out
En haut dans tatour
Ne sommes-nous pas juste terrifiés?
(fais barrière à ton inquiétude de ce que tu ne trouveras jamais
Ne te laisse pas tromper
Ne te laisse pas tromper par en bas
Dansant autour, les plis de ta robe
La mer et la roche dessous
Prise dans le ressac
Les os, le sang et les dents érodées, avec chaque note absolue
Les ailes ne t'aideront pas
Les ailes ne t'aideront pas à descendre
Le bas remplit le sol, la proue de la gravité
Tu clignes des yeux difficilement
Tournant la tête
Quand est-ce que cela est devenu juste un foyer mortel ?
Tu ne me laisseras pas parler
Tu ne me laisseras pas parler en bas
Nous le tirerons pur le tendre, rien ne sortira
Désolée pour la traduction, c'est difficile :s
07 novembre 2009
All my life I've been searching for something
Something I can put my finger on
Maybe I've been living for the weekend
Maybe I've been living for this cyber soul
Every Friday just about midnight
All my problems seem to disappear
Everyone that I miss when I'm distant
Everybody's here
I need love
Cause only love is true
I need every wakin' hour with you
And my friends cause they're so beautiful
Yeah my friends they are so beautiful
They're my friends
All my life I've been wastin', wastin'
Wastin' all my money, all my time
All the time that I'm waitin', waitin'
Waitin for the moment you are mine
The song about yeah I'm thinkin', thinkin'
Thinkin' all the things that I've done wrong
All the time yeah I was forgettin'
You were mine all along
I need love
Cause only love is true
I need every wakin' hour with you
And my friends cause they're so beautiful
Yeah my friends they are so beautiful
They're my friends
Toute ma vie, j'ai été en quête de quelque chose
Quelque chose sur lequel je pouvais mettre mon doigt dessus
Peut être que je vivais pour le week end
Peut être que je vivais pour cet esprit virtuel
Tous les vendredis à minuit pile
Tous mes problèmes semblent disparaitre
Quiconque me manque quand je suis distant
Tout le monde est là
J'ai besoin d'amour
Car seul l'amour est vrai
J'ai besoin de chaque heure éveillée avec toi
Et mes amis car ils sont si beaux
Ouais mes amis sont si beaux
Ils sont mes amis
Toute ma vie j'ai dépensé, dépensé
Dépensé tout mon argent, tout mon temps
Tout le temps que j'ai attendu, attendu
Attendu le moment où tu seras à moi
La chanson à laquelle je pensais, pensais
Pensais à toutes les choses que j'avais mal faites
Totu le temps que j'ai oublié
Tu étais à moi tout le long
J'ai besoin d'amour
Car seul l'amour est vrai
J'ai besoin de chaque heure éveillée avec toi
Et mes amis car ils sont si beaux
Ouais mes amis sont si beaux
Ils sont mes amis
06 novembre 2009

New Moon
Bella Dreams
Romeo & Juliet
Volturi Waltz
Blood Sample
Edward Leaves
Werewolves
I Need You
Break Up
Memories of Edward
Wolves v. Vampire
Victoria
Almost a Kiss
Adrenaline
Dreamcatcher
To Volterra
You are Alive
The Volturi
The Cullens
Marry Me, Bella (hiiiiii ^^)
Full Moon
Alexandre Desplats a dit : "Chris Weitz et New Moon m'ont apporté une toile riche pour créer les couleurs du désir, de la nostalgie, du chagrin et de l'amour éternel."
Twilight The Score sortira le 24 novembre aux USA (pas de date encore en France à ma connaissance)
All of the Astronauts
Champagne in plastic cups
Waiting for the big hero to show
Outside the door he stands
His head in his hands
And his heart in his throat
What can he tell them now?
Sorry I let you down
Sorry it wasn't quite true
But don't get hung up on it
Just soldier on with it
Good luck with shooting the moon
Shooting the moon
All of the principals
Generals admirals
And the podium lit with the spotlight
The crowd buzzes quietly
Waiting expectantly
Like it's opening night
What can he tell them now?
Sorry I let you down
Sorry it wasn't quite true
But don't get hung up on it
Just soldier on with it
Good luck with shooting the moon
Shooting the moon
Tous les astronautes
Du champagne dans des coupes en plastique
Attendant que le grand héros se montre
Derrière la porte il se tient
Sa tête dans les mains
Et son coeur dans la gorge
Qu'est-ce qu'il peut leur dire maintenant?
Désolé je vous ai laissé tomber
Désolé ce n'était pas tout à fait vrai
Mais ne vous attardez pas sur ça
Continuez juste dans cette voie
Bonne chance en tirant sur la lune
Tirer sur la lune
Tous les directeurs
Tous les amiraux
Et le podium éclairé par le projecteur
La foule bourdonne doucement
Etant dans l'expectative
Comme si c'est une soirée d'ouverture
Qu'est-ce qu'il peut leur dire maintenant?
Désolé je vous ai laissé tomber
Désolé ce n'était pas tout à fait vrai
Mais ne vous attardez pas sur ça
Continuez juste dans cette voie
Bonne chance en tirant sur la lune
Tirer sur la lune






