Le monde de Francesca

Mes coups de coeur de tous les genres littéraires... et plus encore!

02 février 2008

  • Le cueilleur de fraises
  • J'ai déniché un court extrait de ce qui semblerait être une mise en bouche d'un livre dont j'ai déjà parlé et qui a l'air d'être passionnant et qui sort le 13 février prochain chez Hachette Jeunesse.

    Cet extrait est tiré du site de Sabine Wyckaert, la traductrice du roman. Vous pouvez consulter son site ici.

    Le_cueilleur_de_fraises

    Il savait bien où cette agitation le menait. Ce qui se passait lorsqu'il ne se changeait pas les idées. Que ses mains se mettaient à trembler. Comme maintenant.

    Mon Dieu !

    Il étouffa un gémissement. Deux femmes qu'il connaissait à peine se retournèrent. Il les fixa, l'air sombre. Elles baissèrent les yeux et se consacrèrent de nouveau à leur tâche.

    Le soleil, haut dans le ciel, était une boule chauffée à blanc.

    Je t'en prie ! Brûle ces pensées qui me tiennent au corps ! implora-t-il. Ces pensées, et ces sentiments !

    Mais le soleil n'était que le soleil.

    Il n'avait pas le pouvoir d'exaucer ses vœux.

    Seule une fée avait ce pouvoir.

    Elle était jeune. Belle. Et innocente. Surtout innocente.

    Et sur terre rien que pour lui.

    Dazzled par Francesca dans Divers - 22 Messages
    Tags :


    Vos messages

      Bonjour,

      Traductrice du "Cueilleur de fraises", je viens de lire sur votre blog un extrait du roman, que vous avez visiblement trouvé sur mon site.

      J'apprécie, mais j'avoue que j'apprécierais encore plus y voir figurer un lien vers mon site, par exemple, et au minimum mon nom...

      Si on peut lire ce roman en français, c'est un peu grâce à mon travail de traduction, non ? Un travail qui m'a tout de même pris un an...

      Ceci étant dit sans animosité aucune, je vous le répète, j'apprécie votre intérêt, et je vous le confirme, c'est un texte passionnant !

      D'ailleurs, si vous souhaitez avoir sur votre blog un éclairage sur ce roman et mon travail de traduction, un métier plutôt méconnu mais qui semble vous intéresser, je suis prête à répondre à vos questions, avec grand plaisir.

      A bientôt alors ?

      Sabine

      De la part de TradLitt, 15 février 2008 à 10:27 | | Répondre
    • Mes excuses

      Bonjour,
      Je ne savais pas que le site où j'ai trouvé cet extrait était celui de la traductrice du roman. Je vais rajouter votre nom ainsi qu'un lien vers votre site, il n'y a pas de souci!
      Encore désolée!

      Je vais bientôt lire ce livre donc je vous communiquerai mes impressions.

      Ceci étant, votre travail m'a l'air passionnant et je vous contacterai pour avoir plus d'informations! Merci pour cett proposition.

      A très bientôt!

      De la part de trinitybook, 15 février 2008 à 14:30 | | Répondre
    • parodie?

      euh je m'interroge...Ce livre ressemble furieusement à ceux de la série twilight: la présentation, la trame de l'histoire, la façon dont est écrit le prologue... alors je m'interroge! Est-ce une parodie de twilight? le titre et la première de couverture peuvent le laisser penser... Un copier/collé de Twilight...je n'ose y songer... Francsca peux-tu nous éclairer un peu plus sur ce livre???

      Une tout jeune fan de Twilight...

      De la part de pilou, 01 mars 2008 à 18:55 | | Répondre
    • Pas du tout!

      Salut Pilou!

      Non non ça n'a rien à voir avec Twilight, fort heureusement! J'ai mis ma chronique en ligne (regarde dans Livres jeunesse dans le dernier article paru le 27 février).

      La couverture est très belle mais je pense que c'est la caractéristique des livres de la collection Black Moon : fond noir avec un détail qui ressort. Bon là c'est vrai que c'est un peu flagrant avec un rouge sur un noir.

      Mais l'histoire n'est pas du tout celle de Twilight, c'est plus policier et je ne trouve pas ça très romantique.

      De la part de myfrancesca, 01 mars 2008 à 19:39 | | Répondre
    • petite question?

      je viens de commencer le cueilleur de fraises (car la couverture me faisait penser a twilight donc j'avais envie de savoir de quoi ça parler et comme le resumé etait tres interessant...) donc je voudrais savoir si ce bouquin a plusieur tome, comme pour twilight, ou toute l'histoire est dans ce livre? (je sais pas si on me comprend j'explique souvent tres mal '^^) merci de votre reponse et pouvez vous me contactez sur mon adresse e-mail pour que je sache que quelqu'un m'a repondu merci beaucoup

      De la part de Diana, 03 mars 2008 à 16:23 | | Répondre
    • Oui

      Bonjour Diana!

      En effet, Le cueilleur de fraises est le premier d'une série d'enquêtes. On retrouve Jette toujours comme héroïne mais ce n'est pas la suite de l'histoire. Jette se lance dans d'autres enquêtes avec d'autres amies.

      J'ai fait allemand jusqu'au lycée mais j'ai pratiquement tout oublié, mais je vais tenter de faire une traduction des résumés des 2 tomes suivants.

      Je vous envoie un mail.

      De la part de myfrancesca, 03 mars 2008 à 19:19 | | Répondre
    • twilight

      Coucou,
      Je ne trouve pas que le cueilleur de fraises ressemble au livre twilight (que j'ai adoré ^^)
      L'intrigue n'est pas du tout la même,par contre je trouve que l'histoire d'amour est très belle = )

      De la part de Mariianne, 13 mai 2008 à 18:33 | | Répondre
    • Décevant.

      Décevant. Voilà le mot que j'ai trouvé pour ce livre.
      Je trouvait la page couverture très attirante.. mais le livre, tant qu'à lui, est repoussant.
      La traduction de l'allemand est moche.
      Déjà en partant, les noms sont ridicules : Merle, Jette, Malle, Imke, Tilo...
      On connais presque là façon dont l'histoire va se finir dès le 2ieme chapitre. Trop prévisible comme histoire.
      Mais bon, ça aurait quand même pu être pire.
      C'est pas le meilleur livre que j'ai lu...

      De la part de Val, 28 juillet 2008 à 00:18 | | Répondre
    • Wouah

      ca a lair bien, je me demandai déja si je lacheterai mais la ca a lair tro bien ! rien que ces petites lignes me donnent envi !

      De la part de La-Trognone, 11 novembre 2008 à 16:04 | | Répondre
    • pour ce livre, jl'ai acheter y'a un moment au début de l'année je crois, je l'avais acheter parce que la couverture ressemblait a celle de twilight...
      Mais c'est pas du tout le même genre.
      je l'ai trouver bizarre... lol
      il ma pas plus attirer que sa...
      en plus etre dans la tete d'un psycopathe fais tout drole...
      Nan, vraiment pour ce livre j'ai vraiment pas accrocher!
      (comme tu le vois je fais l'inventaire de toutes tes lectures (ou du moins tes "avis")
      bisous

      De la part de naikyy, 02 décembre 2008 à 02:39 | | Répondre
    • Oui, les avis sont juste unepartie de mes lectures. Si je devais écrire sur tout ce que je lis, je ne m'en sortirais pas! ^^

      De la part de Francesca, 02 décembre 2008 à 08:57 | | Répondre
    • tu lis beaucoup?
      La réponse et oui... Question idiote..
      Beaucoup, beaucoup ?
      lol c'est pas mieux...
      tu m'as comprise... ?

      De la part de naikyy, 02 décembre 2008 à 16:16 | | Répondre
    • Oui! Je t'ai comprise. lol

      Je lis environ 2 à 3 livres (grand format et poche confondus) par semaine.

      De la part de Francesca, 02 décembre 2008 à 16:55 | | Répondre
    • Par semaine????????
      wouaa
      tu m'impressionne!
      je dois en lire 5 par mois! manque d'argent...

      De la part de naikyy, 02 décembre 2008 à 17:22 | | Répondre
    • Avant, j'allais beaucoup à la bibliothèque, mais depuis Internet et mon boulot, j'ai plus d'envies de lecture et je peux me permettre d'acheter beaucoup.
      Si je n'ai pas un livre dans mon sac, je m'ennuie dans mes transports (même si j'ai mon MP sur les oreilles).

      De la part de Francesca, 02 décembre 2008 à 17:27 | | Répondre
    • mdr pour les transport, je préfére le MP.
      Quand je lis dans le bus ou le RER, sa me donne mal au coeur...
      Même si pour Breaking Dawn, je l'ai lu à m'en rendre malade le jour de sa sortie tellement je voulais savoir la fin...
      Sinon je peux pas lire dans les transports (pauvre passagers... Imagine... lol)

      De la part de naikyy, 02 décembre 2008 à 17:34 | | Répondre
    • trop fort

      Tu m'a donner envie de le lire meme si je reste bloquer sur fascination qui est le livre le plus merveilleux qui soit

      De la part de la nana, 18 décembre 2008 à 22:11 | | Répondre
    • La nana, tu peux y aller sans problème, c'est un livre très original, j'ai hâte de lire la suite quand elle sera traduite!

      De la part de Francesca, 18 décembre 2008 à 22:42 | | Répondre
    • Je commence et j'adore...

      Je suis à la moitié du livre et j'aime la facon dont l'écrivain a présenté l'histoire. chaque paragraphe nous nous retrouvons dans la tete d'un personnage! les parties concernant le tueur accrochent encore plus! Nous pouvons connaitre les fondements de ses pulsions et non je contenter des actes (meurtres)! moi en tout cas j'aime et je pense acccrocher pour les suivants!

      De la part de eve13, 17 mai 2010 à 11:53 | | Répondre
    • dommage...

      Voilà je viens de le finir, je suis déçue par la fin que je trouve trop rapide... le livre m'a plu dans l'ensemble, je vais prendre la suite, on verra bien! ;-D

      De la part de eve13, 19 mai 2010 à 15:09 | | Répondre
    • Drôle de livre... ^^

      Jette est géniale. Ses amies aussi. Les rédactions si détaillées, tellement atroces, je m'en serai volontiers passée. Mais... l'ambiance est là, l'histoire, les atrocités de cette histoire. La folie humaine. Et plus que tout, c'est beau.
      Quand les livres sont aussi beaux, même plus besoin de vampires, vous voyez.

      De la part de Opus-pocus, 21 janvier 2011 à 23:29 | | Répondre
    • Pour répondre à celle qui trouve les prénoms ridicules, il aurait été plus ridicules de traduire ou de changer des prénoms allemands pour que cela colle aux goûts français.
      Juger un livre sur un tel détail me semble un peu puéril.

      De la part de argali, 06 avril 2011 à 12:08 | | Répondre
    Nouveau commentaire