Possession, Elana Johnson (VF)
Présentation de l'éditeur
Violette connaît les règles : les filles ne parlent pas aux garçons, et elles doivent encore moins imaginer les embrasser. Les Penseurs, qui régissent la Société, ont le pouvoir de lire dans l’esprit des citoyens et de les influencer. Mais Violette refuse d’être contrôlée et ne cesse d’enfreindre les règles. Alors qu’un soir de couvre-feu elle rend visite à Zenn, celui qu’elle aime depuis toujours, elle est envoyée en prison. Est-ce lié à ses soupçons quant aux étranges disparitions de son père et de sa sœur ?
Là-bas, elle fait la connaissance de Jag, l’un des membres actifs de la Résistance. Prétentieux et dangereusement charismatique, le jeune homme ne lui inspire pas confiance. Elle va pourtant très vite comprendre qu’il peut l’aider à retrouver les siens. Pour cela, elle devra affronter la vérité sur le monde dans lequel elle vit …
Mon avis
J'aime beaucoup ce livre que j'avais déjà lu en VO (voir ma chronique ICI), le caractère frondeur de Vi et celui sarcastique mais très amoureux de Jag, leurs piques, leurs sous-entendus via le Vi-talk et le Jag-speak qui m'avait fait beaucoup rire.
Malheureusement, la traduction a supprimé ce double langage, je n'ai retrouvé qu'une ou deux fois au début du livre ces allusions qui émaillent pourtant tout le livre anglais à de nombreuses reprises. Il y a eu également un problème de suppression de phrases ou de passages, car des scènes se suivent sans la transition nécessaire. Que s'est-il passé?
Les bloggeurs et lecteurs dont j'ai lu les avis disaient que le roman était brouillon. J'ai eu le même sentiment lors de ma lecture en français, mais pas en anglais. Alors peut-être que je n'ai pas compris certaines choses, c'est fort possible, car certains l'avaient lu en anglais et avaient été déçus, mais c'est complètement flagrant dans la version française.
Je n'ai pas retrouvé ce qui m'avait fait sourire et rire, donc c'est une déception pour moi. Me reste une excellente impression de ma première lecture en anglais, mais je pense que je ne vais pas m'y repencher de sitôt au risque de voir enfin ce qu'il y a de travers.